Опубликовано: 18 апрель 2019 г.

«Я родом из ТАСС…»


Сборник «Я стал частью этой войны», в который вошли проза и стихи из репортерского блокнота журналиста «спецназа», писателя, поэта, журналиста Александра Харченко, назван «Лучшей тверской книгой -2018». Выбор читателя». Так оценили работу ветерана Агентства ТАСС читатели - участники юбилейной XXV Недели Тверской книги.

Книга вышла в конце прошлого года в Издательстве Марины Батасовой. Художник Олег Хомутов, которого автор на данный момент считает лучшим в Верхневолжье. Дизайн и верстка Елены Харченко — дочери Александра Антоновича. Тираж небольшой – 300 экземпляров. Это, конечно, мало для такой книги, нужны деньги, чтобы ее переиздать.
Тверской сборник заметили и в Санкт-Петербурге, где он продается на Невском проспекте в Книжной лавке писателей. Известный питерский литератор, переводчик и востоковед полковник запаса Борис Подопригора в газете Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России пишет: «Будучи одним из опытнейших военных репортеров-тассовцев, Харченко с начала 90-х годов до середины нулевых – прошел практически все горячие точки, став предтечей, а порой и наставником таких классиков жанра, как Александр Сладков и Евгений Поддубный. Поэтому и название книги «тассовец» выбрал говорящее…».
В своих строках и между ними А.Харченко рассказывает главное: как его, человека дружелюбной журналистской профессии, затягивает водоворот грозных, а подчас и грязных событий. («В поиск ах Людика», «Привет с Окинавы», «Я младшего брата в бою потерял», «Неужели Закиров прав?», «Так для чего восходит солнце?»)
Отвага и предательство, подлость и честь, любовь и грусть по Таллину – городу детства и юности, битлы и поэзия. Практически каждый рассказ имеет оригинальную тему, композицию и, как правило, неожиданную развязку.
За плечами Харченко за 15 лет почти 50 командировок в зоны боевых действий и межнациональных конфликтов на территории бывшего СССР и на Балканах. Их маршруты: Прибалтика, Грузия, Южная Осетия, Таджикистан, Молдова, Приднестровье, Севастополь, Ингушетия, Дагестан, Босния и Герцеговина, Киргизия, и, конечно, Чечня. В Грозный Александр выезжал, начиная с 1991 года, почти 20 раз. Потому что он был хорошо знаком с первым президентом Чечни Джохаром Дудаевым.
В январе 1985 года – в первый месяц первой чеченской войны Харченко передавал в Москву, в ТАСС репортажи из стреляющего Грозного. Со своими коллегами из различных российских и зарубежных изданий он был среди разрывов на переправах через реку Сунжа, под пулями снайперов, в госпиталях, в вертолетах. В кабине вертолета, летящего из Грозного в Моздок, родилось одно из лучших стихотворений Харченко «Давайте не встречаться на войне!». После зазвучало, как песня с диска «Черный тюльпан» в исполнении тверского «афганца» Стаса Назимова.
«Журналистский спецназ» — так назвал Александра и его коллег комендант Грозного генерал-майор Виктор Линьков. Они стали литературными героями его рассказов («NB: Лунин. хранить вечно!», «Я стал частью этой войны или Карта Великой Ичкерии», «Встретимся, когда встретимся»).
«Не отпускают тебя эти войны… И меня не отпускают… И ребят-коллег, друзей, работавших и хлебнувших в горячих точках «по полной» — это строки из письма Харченко политического обозревателя «Радио России» Николая Мамулашвили, ставшего литературным героем рассказа «И тогда я обратился к Богу».
Сам Харченко говорит, что «война – страшный зверь, не терпящий послаблений. Чуть отпустил поводок и он тебя укусил. Как ядовитая змея — черная мамба. Война – это не кино, которое смотришь по телевизору в уютной гостиной. Война – это тяжелое испытание, которое приходится преодолевать. Но проходит время и ты вспоминаешь Северный Кавказ, боевых друзей и тебе снова хочется вернуться в те дни, к людям, с которыми ты мог пойти на любое задание.
— И все же это не мемуары, не книга воспоминаний, — подчеркивает А.Харченко. — Это мои литературные экзерсисы. В них есть литературный вымысел, ряд фамилий изменен по причине безопасности. Но в основе лежат действительно происходившие события… Я пишу только о том, что видел и знаю. Как рассказы о пограничниках. Сам служил в Забайкалье на советско-китайской границе («Лунная соната или Прощание с границей», «За уходящий наряд!»)
«Как считает журналистка Инна Кашицына из города Волжский Волгоградской области, «рассказы Харченко показывают такую географию, такую панораму событий, какую обычные люди не в состоянии охватить, увидеть, узнать за несколько жизней…».
Его работа отмечена государственными и ведомственными наградами. Харченко – полный кавалер медалей ордена «За заслуги перед Отечеством», награжден знаком «Участник боевых действий». А первую медаль он заслужил за освещение по линии ТАСС парусной регаты Игр XXII Олимпиады, которая прошла на Таллинском заливе летом 1980 года. До приезда в Тверь, где он стал собственным корреспондентом ТАСС по Тверской и Смоленской областям, Александр был заведующим корреспондентским пунктом ТАСС в Эстонии, а еще раньше работал в Эстонском Телеграфном Агентстве.
Таллин – один из героев Харченко. Воспетый когда-то Василием Аксеновым и Сергеем Довлатовым, он очень похож на тот, каким предстает в его прозе. Кстати, с Довлатовым Харченко был хорошо знаком. Они работали в таллинском Доме печати, только в разных редакциях. Довлатов в «Советской Эстонии», а Харченко – в «Вечернем Таллине» («Звонит мне как-то Довлатов…», «Джаз по четвергам»). Автор рассказывает о городе, который ему снится, о первой школьной любви. И пробует объяснить: почему он уехал из Таллина?
Эстонский период писателя закончился с развалом СССР, когда братские республики союза перестали быть братскими. В конце 80-х в Прибалтике начали набирать силу националистические движения и организации. На этом фоне советский период истории начали пересматривать. Все переворачивалось с ног на голову. Вчерашние герои объявлялись оккупантами, а коллаборационисты и пособники фашистов, напротив, героизировались. Сегодня в идеологии прибалтийских стран мало что изменилось, но 30 лет назад переписывание истории многих шокировало. Не стал мириться с этим и Харченко. («Призраки Абвера»). Его журналистское расследование фальсификации определенными эстонскими кругами о восстановлении националистами в местечке Каутла памятника эстонской шпионско-диверсионной группе «Эрна» из «Абвер-2»- военной разведки Третьего Рейха, успешно действующей в тылу Красной Армии на территории Советской Эстонии, и «лесным братьям» наделало много шума.
В 2014 году А.Харченко вышел на пенсию, перенес ампутацию ноги и, несмотря на эту беду, активно занимается литературой. Его первая книга – сборник стихов «Тост подполковника Антонова» и вторая — проза «Давайте не встречаться на войне» получили высокую оценку читателей, особенно в армейской среде. Сейчас член Союза писателей России и член Союза журналистов России Александр Харченко готовит материалы для новой книги под условным названием «Водопад падает в небо».


Источник​​​
Автор публикации: Снежана Аэндо
Комментарии

Добавить комментарий!

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код:
код вконтакте
код фейсбук
по просмотрам по комментариям